wiedza Dział • wissen-3.de

wiedza Dział • Hohelied 4 • Elberfelder Bibel 1871 Unrevidiert

 

wiedza Dział

 
wiedza Dział • pl - Polski • wissen-3.de     pl • Polski  Deutsch |  Magyar |  Čeština |  Български |  Татар |  Беларуская 

Teraz jest niedziela 16. czerwca 2024, 03:42




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 1 ] 
Autor Post
 Tytuł: Hohelied 4 • Elberfelder Bibel 1871 Unrevidiert
PostNapisane: niedziela 21. maja 2023, 16:37 
Offline

Dołączył(a): wtorek 22. maja 2018, 00:16
Posty: 1572
Hohelied 4 • Elberfelder Bibel 1871 Unrevidiert

1. ,,Siehe, du bist schön, meine Freundin, siehe, du bist schön; deine Augen sind Tauben hinter deinem Schleier; dein Haar ist wie eine Heerde Ziegen, die sich hinabbewegen vom Berge Gilead;
2. deine Zähne sind wie eine Heerde geschorener Schafe, die aus der Schwemme heraufkommen, die allzumal Zwillinge hervorbringen, und keins unter ihnen ist unfruchtbar.
3. Deine Lippen sind wie eine Carmesinschnur, und deine Rede ist lieblich. Die Schläfe deines Hauptes ist wie die Hälfte eines Granatapfels hinter deinem Schleier.
4. Dein Hals ist wie der Thurm Davids, der gebauet ist zur Aufhängung der Waffenrüstung: tausend Tartschen hängen daran, alle Schilde der Helden.
5. Deine beiden Brüste sind wie zwei junge Zwillinge einer Gazelle, die unter den Lilien weiden.“ –
6. Bis der Tag sich kühlt und die Schatten fliehen, will ich gehen zum Myrrhenberge und zum Weihrauchhügel. –
7. „Ganz schön bist du, meine Freundin, und kein Fehl ist an dir.
8. Mit mir vom Libanon, meine Braut, mit mir komm vom Libanon, schaue her vom Gipfel des Amana, vom Gipfel des Senir und Hermon, von den Wohnungen der Löwinnen, von den Bergen der Pardel.
9. Du hast mir das Herz geraubt, meine Schwester, meine Braut, du hast mir das Herz geraubt mit einem deiner Augen, mit einer Kette deines Halses.
10. Wie schön ist deine Liebe, meine Schwester, meine Braut! wie viel besser ist deine Liebe denn Wein! und der Geruch deiner Salben denn alle Gewürze. Honigseim träufeln deine Lippen, meine Braut,
11. Honig und Milch ist unter deiner Zunge, und der Duft deiner Kleider ist wie der Duft Libanons.
12. Ein verschlossener Garten bist du, meine Schwester, meine Braut, eine verschlossene Quelle, ein versiegelter Born.
13. Deine Sprößlinge sind ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Cypern mit Narden;
14. Narde und Safran, Kalmus und Zimmet, sammt allerlei Weihrauchbäumen, Myrrhen und Aloe, mit all den vornehmsten Gewürzen.
15. O Born der Gärten, Quelle der lebendigen Wasser, die vom Libanon fließen!“
16. Erwache, Nordwind, und komm, Südwind! durchwehe meinen Garten, damit seine süßen Düfte fließen. Mein Geliebter komme in seinen Garten, und esse seine edlen Früchte.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 1 ] 


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:


 

Wahrsagen
Hilfe bei Liebeskummer


www.miomai.de



 

Kartenlegen

lenormando.de



 


Berlin Wahrsagen Privat




Berlin |  Hamburg |  Leipzig |  Wuppertal |  Augsburg |  Freiburg |  Leverkusen |  Trier |  Mainz
Hannover |  Stuttgart |  Würzburg |  Essen |  Bochum |  Solingen |  Bonn |  Dortmund |  Frankfurt
Mannheim |  Düsseldorf |  Wiesbaden |  Nürnberg |  Dresden |  Duisburg |  Köln |  Aachen |  Bremen



 

wissen-3.de |  wydawca  |  kontakt  |  inne języki | 



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL