Eòlas Fòram • wissen-3.de

Eòlas Fòram • 2. Buch der Könige 12 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

 

Eòlas Fòram

 
Eòlas Fòram • gd - Gàidhlig • wissen-3.de     gd • Gàidhlig  Deutsch |  English |  Gàidhlig |  Svenska |  Nederlands |  עברית 

’S e DiSathairne 27. An Giblean 2024, 22:32 an tìde an-dràsta




Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 
Ùghdar Post
 Cuspair a’ phuist: 2. Buch der Könige 12 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert
PostAir a phostadh: DiDòmhnaich 21. Am Faoilleach 2024, 18:10 
Far loidhne

Air a chlàradh: DiMàirt 22. An Cèitean 2018, 00:16
Postaichean: 1525
2. Buch der Könige 12 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

Das ander Buch der Könige.

Capitel 12


JM siebenden jar Jehu / ward Joas König / vnd regierte vierzig jar zu Jerusalem / Seine mutter hiess Zibea von Bersaba.
2 Vnd Joas thet was recht war vnd dem HERRN wolgefiel / so lang jn der Priester Joiada leret.
3 On das sie die Höhen nicht abtheten / Denn das volck opfferte / vnd reucherte noch auff den Höhen. 2. Par. 24.
4 VND Joas sprach zu den Priestern / Alles geld / das geheiliget wird / das es in das Haus des HERRN gebracht werde / das genge vnd gebe ist / das Gelt so jederman gibt / in der Schetzung seiner Seele / vnd alles Gelt das jederman von freiem hertzen opffert / das es in des HERRN Haus gebracht werde /
5 das lasst die Priester zu sich nemen / einen jglichen von seinem bekandten / Dauon sollten sie bessern / was bawfellig ist am Hause des HERRN / wo sie finden das bawfellig ist.
6 Da aber die Priester / bis ins drey vnd zwenzigst jar des königs Joas / nicht besserten was bawfellig war am Hause /
7 Rieff der könig Joas dem Priester Joiada / sampt den Priestern / vnd sprach zu jnen / Warumb bessert jr nicht was bawfellig ist am Hause? So solt jr nu nicht zu euch nemen das Gelt ein jglicher von seinen bekandten / sondern solts geben zu dem das bawfellig ist am Hause.
8 Vnd die Priester bewilligeten / vom volck nicht Gelt zu nemen / vnd das bawfellige am Hause zu bessern.
9 DA nam der Priester Joiada eine Laden / vnd borte oben ein loch drein / vnd setzt sie zur rechten hand neben den Altar / da man in das Haus des HERRN gehet / Vnd die Priester die an der schwelle hüteten / theten drein alles Gelt das zu des HERRN Haus gebracht ward.
10 Wenn sie denn sahen / das viel Gelt in der Laden war / so kam des Königs Schreiber er auff mit dem Hohenpriester / vnd bunden das Gelt zusamen / vnd zeleten es / was fur des HERRN Haus funden ward.
11 Vnd man gab das Gelt bar vber denen / die da erbeiten vnd bestellet waren zu dem Hause des HERRN / Vnd sie gabens er aus den Zimmerleuten / die da baweten vnd erbeiten am Hause des HERRN /
12 nemlich / den Meurern vnd Steinmetzen / vnd die da Holtz vnd gehawen Stein kaufften / das das bawfellige am Hause des HERRN gebessert würde / vnd alles was sie funden am Hause zu bessern not sein.
13 DOch lies man nicht machen silbern schalen / Psalter / becken / drometen / noch jrgend ein gülden oder silbern Gerete im Hause des HERRN von solchem gelt / das zu des HERRN Hause gebracht ward.
14 Sondern man gabs den Erbeitern / das sie da mit das bawfellige am Hause des HERRN besserten.
15 Auch durfften die Menner nicht berechen / den man das gelt thet / das sie es den Erbeitern geben / sondern sie handelten auff glauben.
16 Aber das gelt von Schuldopffern vnd Sündopffern ward nicht zum Hause des HERRN gebracht / denn es war der Priester.
17 ZV der zeit zoch Hasael der könig zu Syrien er auff / vnd streit wider Gath / vnd gewan sie. Vnd da Hasael sein angesicht stellet zu Jerusalem hin auff zu ziehen /
18 nam Joas der könig Juda alle das geheiligete / das seine veter Josaphat / Joram vnd Ahasja die könige Juda geheiliget hatten vnd was er geheiliget hatte / Da zu alles Gold / das man fand im schatz in des HERRN Hause / vnd in des Königs hause / vnd schickets Hasael dem könige zu Syrien / Da zoch er abe von Jerusalem.
19 WAS aber mehr von Joas zu sagen ist / vnd alles was er gethan hat / das ist geschrieben in der Chronica der könige Juda.
20 Vnd seine Knechte empöreten sich vnd machten einen Bund / vnd schlugen jn im hause Millo / da man hin ab gehet zu Silla.
21 Denn Josabar der son Simeath vnd Josabad der son Somer seine knechte / schlugen jn tod / Vnd man begrub jn mit seinen Vetern in der stad Dauid / Vnd Amazja sein son ward König an seine stat. 2. Par. 24.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Ceann na duilleige
 Pròifil  
 
Seall postaichean:  Seòrsaich le  
Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 


Cò tha air loidhne

Buill air an fhòram seo an-dràsta: Gun bhall clàraichte is 2 aoighean


Chan urrainn dhut postaichean ùra a chruthachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut freagairt ri cuspairean san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a dheasachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a sguabadh às san fhòram seo
Chan eil cead agad ceanglachain a chur dhan fhòram seo

Lorg:


 

Wahrsagen
Hilfe bei Liebeskummer


www.miomai.de



 

Kartenlegen

lenormando.de



 


Berlin Wahrsagen Privat




Berlin |  Hamburg |  Leipzig |  Wuppertal |  Augsburg |  Freiburg |  Leverkusen |  Trier |  Mainz
Hannover |  Stuttgart |  Würzburg |  Essen |  Bochum |  Solingen |  Bonn |  Dortmund |  Frankfurt
Mannheim |  Düsseldorf |  Wiesbaden |  Nürnberg |  Dresden |  Duisburg |  Köln |  Aachen |  Bremen



 

wissen-3.de |  Mean-Fhiosrachadh  |  Fios  |  cànanan eile | 



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Eadar-theangachadh le Akerbeltz is GunChleoc