Eòlas Fòram • wissen-3.de

Eòlas Fòram • 1. Buch Mose 39 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

 

Eòlas Fòram

 
Eòlas Fòram • gd - Gàidhlig • wissen-3.de     gd • Gàidhlig  Deutsch |  English |  Gàidhlig |  Svenska |  Nederlands |  עברית 

’S e DiDòmhnaich 12. An Cèitean 2024, 21:26 an tìde an-dràsta




Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 
Ùghdar Post
 Cuspair a’ phuist: 1. Buch Mose 39 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert
PostAir a phostadh: DiMàirt 1. An Lùnastal 2023, 14:57 
Far loidhne

Air a chlàradh: DiMàirt 22. An Cèitean 2018, 00:16
Postaichean: 1525
1. Buch Mose 39 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

Das Erste Buch Mose.

Capitel 39


JOseph ward hin ab in Egypten gefüret / vnd Potiphar ein Egyptischer man / des Pharao kamerer vnd hofemeister / kaufft jn von den Jsmaeliten / die jn hinab brachten.
2 Vnd der HERR war mit Joseph / das er ein glückseliger Man ward / vnd war in seines Herrn des Egypters hause.
3 Vnd sein Herr sahe / das der HERR mit jm war / denn alles was er thet / da gab der HERR glück zu durch jn.
4 Also / das er gnade fand fur seinem Herrn / vnd sein Diener ward / der setzt jn vber sein Haus / vnd alles was er hatte / thet er vnter seine hende.
5 Vnd von der zeit an / da er jn vber sein Haus vnd alle seine Güter gesetzt hatte / segenete der HERR des Egypters haus / vmb Josephs willen / vnd war eitel Segen des HERRN in allem / was er hatte zu Hause vnd zu Felde.
6 Darumb lies ers alles vnter Josephs henden / was er hatte / Vnd er nam sich keins dings an / weil er jn hatte / denn das er ass vnd tranck. Vnd Joseph war schön vnd hübsch von angesicht. Psal. 105.
7 VND es begab sich nach diesem geschicht / das seines Herrn weib jre augen auff Joseph warff / vnd sprach / Schlaffe bey mir.
8 Er wegert sichs aber / vnd sprach zu jr / Sihe / Mein Herr nimpt sich nichts an fur mir / was im Hause ist / vnd alles was er hat / das hat er vnter meine hende gethan /
9 Vnd hat nichts so gros in dem Hause / das er fur mir verholen habe / On dich / in dem du sein Weib bist (1) Wie solt ich denn nu ein solch gros vbel thun / vnd wider Gott sündigen?
10 Vnd sie treibe solche wort gegen Joseph teglich / Aber er gehorcht jr nicht / das er nahe bey jr schlieff / noch vmb sie were.
11 ES begab sich der tage einen / das Joseph in das Haus gieng / sein Geschefft zu thun / vnd war kein Mensch vom gesinde des hauses dabey /
12 Vnd sie erwischt jn bey seinem Kleid / vnd sprach / Schlaffe bey mir. Aber er lies das Kleid in jrer Hand / vnd flohe / vnd lieff zum hause heraus.
13 Da sie nu sahe / das er sein Kleid in jrer hand lies / vnd hin aus entflohe /
14 rieff sie dem Gesinde im hause / vnd sprach zu jnen / Sehet / Er hat vns den ebreischen Man herein gebracht / das er vns zuschanden mache. Er kam zu mir herein / vnd wolt bey mir schlaffen. Jch rieff aber mit lauter stim /
15 Vnd da er höret / das ich ein geschrey machte vnd rieff / da lies er sein Kleid bey mir / vnd flohe / vnd lieff hinaus.
16 VND sie leget sein Kleid neben sich / bis sein Herr heim kam /
17 vnd saget zu jm eben die selben wort / vnd sprach / Der Ebreische knecht / den du vns herein gebracht hast / kam zu mir herein / vnd wolt mich zuschanden machen.
18 Da ich aber ein geschrey machte / vnd rieff / da lies er sein Kleid bey mir / vnd flohe hin aus.
19 Als sein Herr höret die rede seines Weibes / die sie jm saget / vnd sprach / Also hat mir dein Knecht gethan / ward er seer zornig.
20 DA nam jn sein Herr / vnd legt jn ins Gefengnis / da des Königs gefangene inne lagen / Vnd er lag alda im gefengnis.
21 Aber der HERR war mit jm vnd neiget sein Hulde zu jm / vnd lies jn gnade finden fur dem Amptman vber das Gefengnis /
22 Das er jm vnter seine hand befalh alle Gefangenen im gefengnis / auff das alles was da geschach / durch jn geschehen muste.
23 Denn der Amptman vber das Gefengnis / nam sich keines dings an / denn der HERR war mit Joseph / Vnd was er thet / da gab der HERR glück zu. Psal. 105.; Sap. 10.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


(1) Sonst must er auch die Frawen versorgen / eben so wol als das gantze Hause / On das er nicht bey jr schlaffen solt.


Ceann na duilleige
 Pròifil  
 
Seall postaichean:  Seòrsaich le  
Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 


Cò tha air loidhne

Buill air an fhòram seo an-dràsta: Gun bhall clàraichte is 2 aoighean


Chan urrainn dhut postaichean ùra a chruthachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut freagairt ri cuspairean san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a dheasachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a sguabadh às san fhòram seo
Chan eil cead agad ceanglachain a chur dhan fhòram seo

Lorg:


 

Wahrsagen
Hilfe bei Liebeskummer


www.miomai.de



 

Kartenlegen

lenormando.de



 


Berlin Wahrsagen Privat




Berlin |  Hamburg |  Leipzig |  Wuppertal |  Augsburg |  Freiburg |  Leverkusen |  Trier |  Mainz
Hannover |  Stuttgart |  Würzburg |  Essen |  Bochum |  Solingen |  Bonn |  Dortmund |  Frankfurt
Mannheim |  Düsseldorf |  Wiesbaden |  Nürnberg |  Dresden |  Duisburg |  Köln |  Aachen |  Bremen



 

wissen-3.de |  Mean-Fhiosrachadh  |  Fios  |  cànanan eile | 



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Eadar-theangachadh le Akerbeltz is GunChleoc