Eòlas Fòram • wissen-3.de

Eòlas Fòram • 1. Buch Mose 25 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

 

Eòlas Fòram

 
Eòlas Fòram • gd - Gàidhlig • wissen-3.de     gd • Gàidhlig  Deutsch |  English |  Gàidhlig |  Svenska |  Nederlands |  עברית 

’S e DiLuain 13. An Cèitean 2024, 08:04 an tìde an-dràsta




Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 
Ùghdar Post
 Cuspair a’ phuist: 1. Buch Mose 25 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert
PostAir a phostadh: DiarDaoin 27. An t‑Iuchar 2023, 01:44 
Far loidhne

Air a chlàradh: DiMàirt 22. An Cèitean 2018, 00:16
Postaichean: 1525
1. Buch Mose 25 • Luther Bibel 1545 Unrevidiert

Das Erste Buch Mose.

Capitel 25


ABraham nam wider ein Weib / die hies Ketura /
2 Die gebar jm Simron vnd Jaksan / Medan vnd Midian / Jesbak vnd Suah.
3 Jaksan aber zeuget Seba vnd Dedan. Die Kinder aber von Dedan waren / Assurim / Latusim vnd Leumim.
4 Die kinder Midian waren / Epha / Epher / Hanoch / Abida / vnd Eldaa. Diese sind alle kinder der Ketura.
5 VNd Abraham gab alle sein gut Jsaac /
6 Aber den Kindern / die er von den kebsweibern hatte / gab er Geschencke / vnd lies sie von seinem son Jsaac ziehen / weil er noch lebet / gegen dem auffgang in das Morgenland.
7 DAS ist aber Abrahams alter / das er gelebet hat / hundert vnd fünff vnd siebentzg jar /
8 vnd nam ab / vnd starb / in einem rügigem alter / da er alt vnd lebens sat war / Vnd ward zu seinem Volck gesamlet.
9 Vnd es begruben jn seine söne Jsaac vnd Jsmael / in der zwifachen höle auff dem acker Ephron / des sons Zohar des Hethiters / die da ligt gegen Mamre /
10 in dem felde / das Abraham von den kindern Heth gekaufft hatte / Da ist Abraham begraben mit Sara seinem Weibe. Gen. 23.
11 VND nach dem tod Abraham segnete Gott Jsaac seinen Son / Vnd er wonete bey dem brun des Lebendigen vnd Sehenden. Gen. 16.
12 DJs ist das geschlecht Jsmaels Abrahams son / den jm Hagar gebar / die magd Sara aus Egypten /
13 vnd das sind die namen der kinder Jsmael / dauon jre geschlecht genennet sind. Der Erstegeborn son Jsmaels / Nebaioth / Kedar / Adbeel / Mibsam /
14 Misina / Duma / Masa /
15 Hadar / Thema / Jetur / Naphis vnd Kedma.
16 Dis sind die kinder Jsmael mit jren namen in jren Höfen vnd stedten / zwelff Fürsten vber jre Leute.
17 Vnd das ist das alter Jsmaels / hundert vnd sieben vnd dreissig jar / vnd nam ab / vnd starb / vnd ward gesamlet zu seinem Volck /
18 Vnd sie woneten von Heuila an / bis gen Sur gegen Egypten / wenn man gen Assyria gehet / Er fiel (1) aber fur allen seinen Brüdern.
19 DJs ist das geschlechte jsaacs abrahams son / Abraham zeuget Jsaac.
20 Jsaac aber war vierzig jar alt / da er Rebeca zum weibe nam / die tochter Bethuel des Syrers von Mesopotamia / Labans des Syrers schwester. 1. Par. 1.
21 JSaac aber bat den HERRN fur sein Weib / denn sie war vnfruchtbar / Vnd der HERR lies sich erbitten / vnd Rebeca sein weib ward schwanger /
22 Vnd die kinder stiessen sich miteinander in jrem Leib. Da sprach sie / Da mirs also solt gehen / Warumb bin ich schwanger worden? Vnd sie gieng hin den HERRN zu fragen.
23 Vnd der HERR sprach zu jr / Zwey Volck sind in deinem Leibe / vnd zweierley Leute werden sich scheiden aus deinem Leibe / vnd ein Volck wird dem andern vberlegen sein / Vnd der Grösser wird dem Kleinen dienen. Mal. 1.; Rom. 9.
24 DA nu die zeit kam / das sie geberen solt / sihe / da waren zwilling in jrem Leibe.
25 Der erst der eraus kam / war rötlicht / gantz rauch wie ein fell / Vnd sie nenneten jn Esau.
26 Zu hand darnach kam er aus sein Bruder / der hielt mit seiner Hand die fersen des Esau / Vnd hiessen jn Jacob. Sechzig jar alt war Jsaac da sie geborn wurden.
27 Vnd da nu die Knaben gros wurden / Ward Esau ein Jeger vnd ein Ackerman / Jacob aber ein from Man / vnd bleib in den Hütten.
28 Vnd Jsaac hatte Esau lieb / vnd ass gerne von seinem Weidwerg / Rebeca aber hatte Jacob blieb.
29 VND Jacob kocht ein gerichte / Da kam Esau vom feld / vnd war müde /
30 vnd sprach zu Jacob / Las mich kosten das rote gericht / denn ich bin müde / Daher heisst er Edom (2).
31 Aber Jacob sprach / Verkeuffe mir heute deine Erstgeburt.
32 Esau antwortet / Sihe / Jch mus doch sterben / was sol mir denn die Erstgeburt?
33 Jacob sprach / So schwere mir heute / Vnd er schwur jm / vnd verkaufft also Jacob seine Erstgeburt.
34 Da gab jm Jacob brot vnd das Linsengericht / Vnd er ass vnd tranck / vnd stund auff vnd gieng dauon / Also verachtet Esau seine Erstgeburt. Ebre. 12.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


(1) Mancherley deutung kan hie sein. Meine ist diese / Das Jsmael ein herrlich Mann gewest sey / das zu seinem Ende komen sind alle seine Brüder vnd Freunde / vnd ist fur den selben ehrlich vnd löblich gestorben.
(2) Heisst Rötlicht.


Ceann na duilleige
 Pròifil  
 
Seall postaichean:  Seòrsaich le  
Cruthaich cuspair ùr Tha an cuspair seo glaiste ’s chan urrainn dhut postaichean a dheasachadh no freagairtean a sgrìobhadh tuilleadh.  [ Post a-mhàin ] 


Cò tha air loidhne

Buill air an fhòram seo an-dràsta: Gun bhall clàraichte is 1 aoigh


Chan urrainn dhut postaichean ùra a chruthachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut freagairt ri cuspairean san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a dheasachadh san fhòram seo
Chan urrainn dhut na postaichean agad a sguabadh às san fhòram seo
Chan eil cead agad ceanglachain a chur dhan fhòram seo

Lorg:


 

Wahrsagen
Hilfe bei Liebeskummer


www.miomai.de



 

Kartenlegen

lenormando.de



 


Berlin Wahrsagen Privat




Berlin |  Hamburg |  Leipzig |  Wuppertal |  Augsburg |  Freiburg |  Leverkusen |  Trier |  Mainz
Hannover |  Stuttgart |  Würzburg |  Essen |  Bochum |  Solingen |  Bonn |  Dortmund |  Frankfurt
Mannheim |  Düsseldorf |  Wiesbaden |  Nürnberg |  Dresden |  Duisburg |  Köln |  Aachen |  Bremen



 

wissen-3.de |  Mean-Fhiosrachadh  |  Fios  |  cànanan eile | 



Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Eadar-theangachadh le Akerbeltz is GunChleoc